Raising the meaning

Es un proyecto de “dibujo”, o mejor aún,  de intervención con dibujos sobre un diccionario. Fue realizado en 2011. El proyecto surgió del deseo de “elevar” o de profundizar en el significado de conceptos o circunstancias cotidianas que creía entender. Elevar un significado es modificarlo porque ha probado ya no ser útil, se trata de ideas que han cumplido con su papel en nuestra vida y de cambiarlas, de madurar y de seguir divirtiéndose en el proceso.

La mejor forma que encontré de transgredir un significado simbólicamente fue por intervenir un diccionario, taparlo, adornarlo, eliminar palabras, resaltarlas.
Para el proyecto utilicé un diccionario Francés Español y el título en inglés como metáforas del proceso de traducción de los eventos a los significados.